法庭口译员

下载此页面的翻译。

西班牙语 pdf

Hacer clic aquí para tener acceso a la página web de los Interpretes Judiciales

海地克里奥尔语 pdf

Tanpri klike la a pou w jwenn tradiksyon paj entènèt Entèprèt Tribinal la an Kreyòl Ayisyen

第十五司法巡回法院致力于为英语能力有限的聋哑人提供合格的口译员,以消除可能妨碍充分参与确保正当程序和平等诉诸法庭所必需的法庭诉讼程序的沟通障碍。


口语法庭口译员

第十五司法巡回法院根据 1964 年《民权法案》第六章第 90.606 节佛罗里达州法规和规则 2.560 佛罗里达州司法管理规则为英语能力有限的人员提供口语法庭口译员。

在涉及根本利益且个人无法理解或用英语表达自己可能会妨碍充分和必要地参与法庭诉讼时,将任命合格的口语法庭口译员。此类案件包括但不限于巡回和县刑事犯罪、少年犯罪和依赖、父亲身份、家庭暴力禁令、心理健康和丧失行为能力诉讼,以及法院确定需要翻译的任何其他事项。

还将为任何诉讼中英语能力有限的证人以及任何巡回或县刑事或少年犯罪诉讼中的英语能力有限的受害者指定合格的口语法庭口译员。

请求法庭口译员

口语法庭口译员的请求必须在预定的程序前至少提前 7 天收到。在某些语言传播较少或不定期口译的情况下,可能需要更多时间来安排合格的口译员,并可能使用远程口译服务。 可以使用我们的在线表格要求口译员或取消当前的要求。取消请求时,您将需要请求确认电子邮件中的确认编号。

有关使用 Interpreter Request App 的说明,请 观看教学视频.

如果您有任何疑问或问题,请发送电子邮件至:
[email protected].

手语翻译

此外,根据佛罗里达州法规第 90.6063 节和美国残疾人法案 (ADA),第十五司法巡回法院在所有情况下都为聋人提供口译服务和合理便利。

如果您需要手语翻译或住宿,您有权免费获得。如有可能,应至少在预定活动前 7 天申请手语翻译。要申请手语翻译或 ADA 住宿,请下载并完成 ADA 住宿申请表 pdf 或致电 (561) 355-4380。

亚美ag旗舰厅app

自 2015 年 10 月 1 日起,佛罗里达州司法管理规则第 2.565(d) 条要求: 认证 在需要口译员时使用法庭口译员。私人口译员必须属于以下四类之一:

  • 认证-首选口译员类型
  • 临时批准——已达到较低的门槛
  • 语言技能--目前没有该语言的认证(例如波斯语)
  • 已注册——符合某些州法院的要求

如果要使用的口译员不属于四类之一,那么希望使用口译员的律师或代理诉讼人必须根据佛罗里达州司法规则第 2.565(d) 条填写并提交一份经核实的书面声明行政。

与规则 2.565 有关的文件

pdf 规则 2.565
pdf 经核实的书面申报表
pdf 经核实的书面声明说明
pdf 2.506 - 法庭口译员政策

如需更多信息,请访问 佛罗里达法院网站的法院互通者页面.在页面左侧的“查找口译员”部分下,律师和代理诉讼当事人将找到可供雇用的口译员的各种登记处。

相关链接和协会

  美国翻译协会
  纳吉特

成为法庭口译员

如果您有兴趣成为法庭口译员,请下载 口语法庭口译员招聘手册 pdf 想要查询更多的信息。

如果您对佛罗里达州法院口译员认证和法规计划感兴趣,您可以查看 口语法庭口译员招聘手册 pdf 想要查询更多的信息。

黛布拉燕麦
部门经理
肖恩·洛格斯登
监督口译
电话
(561) 355-2434
Fax
(561) 242-7288
房间
5.1710