Koran Ibráhím Sure 14 vers 31 auf deutsch

Koran Ibráhím Sure 14 vers 31 (14:31) auf deutsch durch Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul, A. S. F. Bubenheim und N. Elyas, Adel Theodor Khoury,Amir Zaidan. Ibráhím auf Arabisch سورة إبراهيم das ist Abraham ist eine Sure zu 14 von 114 soren im koran, als Vers klassifiziert Meccan, drinnen ist es 52 vers.

 

Koran Sure Ibráhím Vers 31

Koran suren Ibráhím vers 31

Koran 14:31 Latein

Qul liAAibadiya allatheena amanoo yuqeemoo alssalata wayunfiqoo mimma razaqnahum sirran waAAalaniyatan min qabli an yatiya yawmun la bayAAun feehi wala khilalun

Koran suren Ibráhímh verse 31 Arabisch

قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَالٌ

Koran Ibráhím Sure 14 vers 31 auf Deutsch

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

14|31|Sprich zu Meinen Dienern, die gläubig sind, auf daß sie das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen gegeben haben, im Verborgenen und öffentlich spenden mögen, bevor ein Tag kommt, an dem es weder Handel noch Freundschaft geben wird.

A. S. F. Bubenheim und N. Elyas

14|31|Sag zu Meinen Dienern, die glauben, sie sollen das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben, heimlich und öffentlich (als Spende) ausgeben, bevor ein Tag kommt, an dem es weder Verkaufen noch Freundschaften gibt.

Adel Theodor Khoury

14|31|Sag zu meinen Dienern, die glauben, sie sollen das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen beschert haben, geheim und offen spenden, bevor ein Tag kommt, an dem es weder Handel noch Freundschaft gibt.

Amir Zaidan

14|31|Sag zu meinen Dienern, die den Iman verinnerlicht haben, daß sie das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und vom Rizq geben, das WIR ihnen gewährten – heimlich und öffentlich, bevor ein Tag eintrifft, an dem weder Kaufen noch Freundschaften gelten.

 

So Koran Ibráhím Sure 14 vers 31 auf deutsch, Mit der Übersetzung können wir hoffentlich leichter die Bedeutung des Korans, besonders der Buchstaben, verstehen Ibráhím vers 31, aber sollte Arabisch lernen, um es tiefer zu verstehen.

Leave a Reply