Koran An-Naml Sure 27 vers 64 auf deutsch

Koran An-Naml Sure 27 vers 64 (27:64) auf deutsch durch Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul, A. S. F. Bubenheim und N. Elyas, Adel Theodor Khoury,Amir Zaidan. An-Naml auf Arabisch سورة النمل das ist Die Ameisen ist eine Sure zu 27 von 114 soren im koran, als Vers klassifiziert Meccan, drinnen ist es 93 vers.

 

Koran Sure An-Naml Vers 64

Koran suren An-Naml vers 64

Koran 27:64 Latein

Amman yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu waman yarzuqukum mina alssamai waalardi ailahun maAAa Allahi qul hatoo burhanakum in kuntum sadiqeena

Koran suren An-Namlh verse 64 Arabisch

أَمَّنْ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۗ أَإِلَٰهٌ مَعَ اللَّهِ ۚ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Koran An-Naml Sure 27 vers 64 auf Deutsch

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

27|64|Wer ruft denn zum Beginn die Schöpfung hervor und wiederholt sie hierauf, und wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde? Existiert wohl ein Gott neben Allah? Sprich: „Bringt euren Beweis herbei, wenn ihr wahrhaftig seid.“

A. S. F. Bubenheim und N. Elyas

27|64|Oder (ist besser) Wer die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf wiederholt und Wer euch vom Himmel und von der Erde versorgt? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Allah? Sag: Bringt euren Beweis vor, wenn ihr wahrhaftig seid.

Adel Theodor Khoury

27|64|Und wer macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie? Und wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Sprich: Bringt her euren Beweis, so ihr die Wahrheit sagt.

Amir Zaidan

27|64|Ist Derjenige, Der das Erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und Der euch Rizq von dem Himmel und der Erde gewährt, (besser oder euer Schirk)?! Gibt es etwa eine Gottheit neben ALLAH?! Sag: „Bringt euren Beweis, solltet ihr wahrhaftig sein.“

 

So Koran An-Naml Sure 27 vers 64 auf deutsch, Mit der Übersetzung können wir hoffentlich leichter die Bedeutung des Korans, besonders der Buchstaben, verstehen An-Naml vers 64, aber sollte Arabisch lernen, um es tiefer zu verstehen.

Leave a Reply