Koran An-Naml Sure 27 vers 10 auf deutsch

Koran An-Naml Sure 27 vers 10 (27:10) auf deutsch durch Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul, A. S. F. Bubenheim und N. Elyas, Adel Theodor Khoury,Amir Zaidan. An-Naml auf Arabisch سورة النمل das ist Die Ameisen ist eine Sure zu 27 von 114 soren im koran, als Vers klassifiziert Meccan, drinnen ist es 93 vers.

 

Koran Sure An-Naml Vers 10

Koran suren An-Naml vers 10

Koran 27:10 Latein

Waalqi AAasaka falamma raaha tahtazzu kaannaha jannun walla mudbiran walam yuAAaqqib ya moosa la takhaf innee la yakhafu ladayya almursaloona

Koran suren An-Namlh verse 10 Arabisch

وَأَلْقِ عَصَاكَ ۚ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَا مُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ

Koran An-Naml Sure 27 vers 10 auf Deutsch

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

27|10|Und wirf deinen Stock hin.“ Doch als er ihn sich regen sah als wäre er eine Riesenschlange, da wandte er sich zur Flucht und schaute nicht zurück. „O Moses, fürchte dich nicht. Wahrlich, bei Mir fürchten sich nicht die Gesandten.

A. S. F. Bubenheim und N. Elyas

27|10|Und: „Wirf deinen Stock hin.“ Doch als er sah, daß er sich hin und her bewegte, als wäre er eine flinke Schlange, kehrte er den Rücken und wandte sich nicht mehr um. „O Musa, fürchte dich nicht, denn bei Mir brauchen sich die Gesandten nicht zu fürchten.

Adel Theodor Khoury

27|10|Und wirf deinen Stab.» Als er nun sah, daß er sich schüttelte, als wäre er eine flinke Schlange, kehrte er den Rücken und wandte sich nicht mehr um. «O Mose, hab keine Angst. Ja, bei Mir brauchen die Gesandten keine Angst zu haben,

Amir Zaidan

27|10|Und wirf deinen Stock!“ Und als er ihn sich schlängeln sah, als ob er eine flinke Schlange wäre, wandte er sich flüchtend ab und kehrte nicht mehr um: „Musa! Fürchte dich nicht! Gewiß, bei Mir fürchten sich die Gesandten nicht,

 

So Koran An-Naml Sure 27 vers 10 auf deutsch, Mit der Übersetzung können wir hoffentlich leichter die Bedeutung des Korans, besonders der Buchstaben, verstehen An-Naml vers 10, aber sollte Arabisch lernen, um es tiefer zu verstehen.

Leave a Reply