Koran Al-Dscháthiyah Sure 45 vers 35 auf deutsch

Koran Al-Dscháthiyah Sure 45 vers 35 (45:35) auf deutsch durch Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul, A. S. F. Bubenheim und N. Elyas, Adel Theodor Khoury,Amir Zaidan. Al-Dscháthiyah auf Arabisch سورة الجاثية das ist Das Beugen des Knies ist eine Sure zu 45 von 114 soren im koran, als Vers klassifiziert Meccan, drinnen ist es 37 vers.

 

Koran Sure Al-Dscháthiyah Vers 35

Koran suren Al-Dscháthiyah vers 35

Koran 45:35 Latein

Thalikum biannakumu ittakhathtum ayati Allahi huzuwan wagharratkumu alhayatu alddunya faalyawma la yukhrajoona minha wala hum yustaAAtaboona

Koran suren Al-Dscháthiyahh verse 35 Arabisch

ذَٰلِكُمْ بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

Koran Al-Dscháthiyah Sure 45 vers 35 auf Deutsch

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

45|35|Dies (geschieht), weil ihr Allahs Zeichen zum Gespött machtet und (weil) euch das irdische Leben betrog.“ Darum sollen sie an jenem Tage nicht von dort herausgebracht werden, noch wird es ihnen erlaubt sein, (ihr Unrecht) wiedergutzumachen.

A. S. F. Bubenheim und N. Elyas

45|35|Dies ist dafür, daß ihr euch über Allahs Zeichen lustig machtet und daß euch das diesseitige Leben täuschte.“ Heute werden sie nicht (mehr) aus ihm herausgebracht, und es wird ihnen keine Gnade (mehr) erwiesen.

Adel Theodor Khoury

45|35|Dies dafür, daß ihr die Zeichen Gottes zum Gegenstand des Spottes genommen habt und daß euch das diesseitige Leben betört hat.» Heute werden sie nicht mehr daraus herausgebracht, und es wird von ihnen keine entschuldigende Umkehr mehr angenommen.

Amir Zaidan

45|35|Dies, weil ihr ALLAHs Ayat doch zum Spott genommen habt und das diesseitige Leben euch täuschte! Also an diesem Tag, weder gehen sie aus ihm (Feuer) heraus, noch werden sie zufriedengestellt.

 

So Koran Al-Dscháthiyah Sure 45 vers 35 auf deutsch, Mit der Übersetzung können wir hoffentlich leichter die Bedeutung des Korans, besonders der Buchstaben, verstehen Al-Dscháthiyah vers 35, aber sollte Arabisch lernen, um es tiefer zu verstehen.

Leave a Reply