Koran Al-Dscháthiyah Sure 45 vers 25 auf deutsch

Koran Al-Dscháthiyah Sure 45 vers 25 (45:25) auf deutsch durch Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul, A. S. F. Bubenheim und N. Elyas, Adel Theodor Khoury,Amir Zaidan. Al-Dscháthiyah auf Arabisch سورة الجاثية das ist Das Beugen des Knies ist eine Sure zu 45 von 114 soren im koran, als Vers klassifiziert Meccan, drinnen ist es 37 vers.

 

Koran Sure Al-Dscháthiyah Vers 25

Koran suren Al-Dscháthiyah vers 25

Koran 45:25 Latein

Waitha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin ma kana hujjatahum illa an qaloo itoo biabaina in kuntum sadiqeena

Koran suren Al-Dscháthiyahh verse 25 Arabisch

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Koran Al-Dscháthiyah Sure 45 vers 25 auf Deutsch

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

45|25|Und wenn ihnen Unsere deutlichen Verse verlesen werden, so wenden sie lediglich ein: „Bringt unsere Väter (zurück), wenn ihr wahrhaftig seid.“

A. S. F. Bubenheim und N. Elyas

45|25|Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, ist ihre Beweisgrundlage nur, daß sie sagen: „Bringt unsere Väter herbei, wenn ihr wahrhaftig seid.“

Adel Theodor Khoury

45|25|Und wenn ihnen unsere Zeichen als deutliche Beweise verlesen werden, führen sie kein anderes Argument an, als nur zu sagen: «Bringt unsere Väter herbei, wenn ihr die Wahrheit sagt.»

Amir Zaidan

45|25|Und wenn ihnen Unsere Ayat als Deutliche vorgetragen werden, es war ihre Argumentation nichts außer, daß sie sagten: „Bringt unsere Ahnen herbei, solltet ihr wahrhaftig sein!“

 

So Koran Al-Dscháthiyah Sure 45 vers 25 auf deutsch, Mit der Übersetzung können wir hoffentlich leichter die Bedeutung des Korans, besonders der Buchstaben, verstehen Al-Dscháthiyah vers 25, aber sollte Arabisch lernen, um es tiefer zu verstehen.

Leave a Reply