Koran Al-Aàraf Sure 7 vers 42 auf deutsch

Koran Al-Aàraf Sure 7 vers 42 (7:42) auf deutsch durch Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul, A. S. F. Bubenheim und N. Elyas, Adel Theodor Khoury,Amir Zaidan. Al-Aàraf auf Arabisch سورة الأعراف das ist Die Höhen ist eine Sure zu 7 von 114 soren im koran, als Vers klassifiziert Meccan, drinnen ist es 206 vers.

 

Koran Sure Al-Aàraf Vers 42

Koran suren Al-Aàraf vers 42

Koran 7:42 Latein

Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati la nukallifu nafsan illa wusAAaha olaika ashabu aljannati hum feeha khalidoona

Koran suren Al-Aàrafh verse 42 Arabisch

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

Koran Al-Aàraf Sure 7 vers 42 auf Deutsch

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

7|42|Diejenigen aber, die glauben und gute Werke tun – Wir belasten keine Seele über ihr Vermögen hinaus -, sie sind die Bewohner des Paradieses; darin sollen sie auf ewig verweilen.

A. S. F. Bubenheim und N. Elyas

7|42|Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun – Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag -, jene sind Insassen des (Paradies)gartens. Ewig werden sie darin bleiben.

Adel Theodor Khoury

7|42|Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun – Wir fordern von einem jeden nur das, was er vermag -, das sind die Gefährten des Paradieses; darin werden sie ewig weilen.

Amir Zaidan

7|42|Doch denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, WIR gebieten einer Seele nur das, was sie vermag. Diese sind die Weggenossen der Dschanna. Darin werden sie ewig bleiben.

 

So Koran Al-Aàraf Sure 7 vers 42 auf deutsch, Mit der Übersetzung können wir hoffentlich leichter die Bedeutung des Korans, besonders der Buchstaben, verstehen Al-Aàraf vers 42, aber sollte Arabisch lernen, um es tiefer zu verstehen.

Leave a Reply